문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 호즈키 아카네 (문단 편집) == 이름의 유래 == 확실하진 않으나 「꽈리(ほおずき, 호즈키)」와 「꼭두서니(茜, [[아카네]])」의 조합일 가능성이 있다. 원래는 이름을 토모에(巴)와 모양이 비슷한 한자 하나(芭)[* 파초 파. 일본에서는 사용 빈도가 낮은 한자이며 발음은 음독이 '바', '하'이며 훈독이 '하나'이다. 유명한 하이쿠 시인 [[마츠오 바쇼]]의 이름에 이 한자가 쓰인다.]로 하려고 했으나, 도중에 하나(芭)를 아카네(茜)를 착각해서 지금과 같이 아카네가 되었다고 한다. 북미판 이름은 '''에마 스카이'''(Ema Skye). 굳이 아카네와 연결 지어 보자면, 茜를 활용한 마쿠라코토바[* 枕詞. [[와카]] 등에서 자주 쓰이는, 특정 대상들을 꾸미는 데 쓰이는 관용구.]인 "꼭두서니 선 하늘(茜さす空, 아카네사스 소라)"[* 새빨갛게 달아오른 하늘을 말한다.]에서 「[[하늘]](sky)」을 따왔을지도. 캐릭터 모티브인 [[아야사토 마요이]]의 영문 이름인 마야 페이(Maya Fey)를 여러모로 의식해서 운율을 맞춘 이름이다. 한국판 정식 번역은 나루호도 셀렉션 당시에는 음독을 따라 '호우즈키'였으나, 외래어 표기법을 지킨 오도로키 셀렉션에서 장음은 생략되고 '호즈키'로 수정되었다. 전자는 작품 특성상 재탕 번역에 가까운 판본이라 그랬던 것으로 보이며, 후자는 새로 번역하면서 장음 표기를 생략한 것으로 보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기